Celisse Henderson: «I would not necessarily call my music jazz»

Katerina Shamaeva, a journalist from from Voronezh State University and an EnglishMag contributor, had a great interview with Celisse.

Being a Native American, singer and songwriter Celisse found a way to the heart of a Russian connoisseur of art. She conquered the audience with the Russian language, charisma of Freddie Mercury and jazz (which, as it later turned out, is not quite jazz).

Будучи коренной американкой, певица и композитор Селисс нашла путь к сердцу русского ценителя искусства. Она покорила зрителей русским языком, харизмой Фредди Меркьюри и джазом (который, как потом выяснилось, не совсем джаз).

(Katerina:) For a start, how are your pets doing? I mean plush turtle Shecky and teddy bear Devon Squiggles.

(Celisse:) — OMG! (laughs loudly with her co-vocalist Chelsea Packard). Cool, they are in New York sitting on my bed now! (smiling)

(Катерина:) Для начала, как поживают Ваши животные? Я имею в виду плюшевую черепаху и медведя.

(Селисс:) — Боже мой! (громко смеется с со-вокалисткой Челси Паккард). Замечательно, они сейчас в Нью Йорке сидят на моей кровати! (улыбается)

Glad to hear. Well, in one of your interviews you mentioned that growing up in the musical family had helped you to become a singer. What would you do if you were born for instance in a teachers’ or doctors’ family?

— My parents are actually music teachers. It’s hard to tell because I guess on one hand I can imagine doing anything but music, but also I was born with music. My parents teach music so it was such a huge influence. If my parents had been mathematicians, would I have done math? I don’t think so. I’m sure I would have found a way to do music anyway.

Рада слышать это. В одном из своих интервью Вы упомянули, что то, что Вы выросли в музыкальной семье, помогло Вам стать певицей. А чем бы Вы занимались, если бы родились, например, в семье учителей или врачей?

— Мои родители на самом деле учителя музыки. Трудно сказать, потому что с одной стороны, я могу представить, что я занимаюсь чем-то помимо музыки, но я также родилась с ней. Мои родители преподают музыку, поэтому это оказало огромное влияние. Не думаю, что если бы мои родители были учителями математики, я занималась бы математикой. Наверное найти способ начать заниматься музыкой — это не проблема, но я не знаю, понравилось бы это моей маме.

Do you think the American audience differs from the Russian one?

— I think so far it seems like Russian audience is a little more reserved at the beginning. But I found them to be more sort of really vocal and rambunctious by the end. Like American do walk out and «Yahoo!». But you can get to the end of the show and their energy is gone. Here I feel like we’ve been doing shows and the shows always start and the first song has finished, people go like that (Celisse takes a deep breath) and then by the end they go like (portrays enthusiasm). Which is really cool.

Как Вы считаете, американские зрители отличаются от русских?

— Я думаю, что пока русская публика немного сдержаннее. Но я заметила, они становятся более звучными и оживленными к концу. Американцы выходят и кричат «Яхуу!». Но вы можете подъехать к концу шоу и увидеть, что их энергия уже угасла. Здесь я чувствую, что мы делаем шоу, и в начале, когда первая песня заканчивается, люди всегда делают так (Селисс делает глубокий вдох), а потом к концу им нравятся (изображает энтузиазм). И это очень круто.

Ok, now tell us about your round tours. What cities have you already visited and what ones are you going to visit?

— We’ve done Volgograd, Saratov, then Moscow and now here. From here we go to Lipetsk, then we go to Saint-Petersburg and the last one is Krasnoyarsk, and then Moscow again,

Хорошо, расскажите мне о вашем турне. Где вы уже были и куда отправитесь дальше?

— Мы были в Волгограде, Саратове, Москве, и теперь здесь. Отсюда мы отправимся в Липецк, потом в Санкт-Петербург и Красноярск, и потом снова Москва.

Jazz often is about improvisation. Are you gonna improvise tonight?

— Yes, very much. The fun thing about this show here is that in America a big part of my shows a lot of times me talking to the audience – like I finish a song and then I make a joke or also a sort of a talk. But I told Masha, our tour manager and a translator, that I’m so worried about this show because I wanna have any way to talk to them. I don’t speak Russian, I learnt a few phrases. Speaking of improvising, I’d say half of the set is improvised. If we get inside the song we kind of see work goes. It’s been really nice which is different than how I normally do things. In a show I’m usually doing 12 songs, maybe even if I’m taking improvise solo usually it’s only for a certain time. These songs just are sort of «let’s just see here (how? maybe) we go». And the Russian audience has been super receptive which is really cool.

I’d like to know what Russian phrases do you know?
— Oh-oh! I do not wanna spoil it! I’ll tell you what I know but you gotta act surprised when I do it tonight. I know «Привет», then I say «Я Селисс», «Извините, нет русский», «Но спасибо от души» and finally «Поехали!». Is that right?

All right, Celisse! Your Russian sounds good. Speaking of improvisation, can any song be sung in jazz style? What do you think?

— I think jazz is interesting. We were having this conversation at the radio station in Saratov. It seems jazz is a phrase here that encompasses a lot. I think for my music I wouldn’t necessarily call it jazz. In America we wouldn’t necessarily call it jazz like I’d say it’s more like blues and rock. I think jazz means a different thing in America but can anything be jazz makes the question «What is jazz?» Actually it’s a really difficult thing. What do you think, Chelsea?

* Chelsea (Packard) speaking*
— I would say the Celissie’s music is more blues-based than jazz-based. But Blues in feel and like construction but jazz because she improvises so much.

Правильно, Селисс! Ваш русский звучит хорошо. Снова говоря об импровизации, можно ли спеть любую песню в стиле джаз? Как Вы думаете?

— Я думаю, что джаз вообще интересный. У нас был этот разговор на радиостанции в Саратове. Кажется, джаз — это фраза, которая охватывает многое. Я думаю, что свою музыку я не обязательно буду называть это джазом. Вообще в Америке мы не обязательно будем называть это джазом. Я бы сказала, это больше похоже на блюз и рок. Я думаю, что джаз означает нечто другое в Америке, но вопрос может ли что-нибудь быть джазом наталкивает на вопрос: «Что такое джаз?». На самом деле это действительно сложная вещь. Что ты думаешь, Челси?

* Челси говорит *
— Я бы сказал, что музыка Селисс больше основана на блюзе, чем на джазе. Блюз в чувстве и конструкции, но джаз, потому что она так много импровизирует.

The next question is related to the cover songs that I know you have. I’ve heard two: Beatles’ «Yesterday» and Weeknd’s «Can’t feel my face». What cover songs would you like to make in the future?

— Oh my God, you did your research! I kind of wanna do Anita Baker’s «Fairy tales». We actually will do a few covers today: «Chain fools» of Aretha Franklin, «Wanna be your lover» by Prince, Solomon Dorsey «The bass player», who also is an amazing singer. We will sing «Use me» by Bill Withers and Chelsea Packard will sing «It hurt so bad» by Susan Tedeschi. I also wanna do..do you know the band Heart from Seattle? You should check them out. They were really, really big. Amazing like two sisters, two women: one plays guitar and one is an incredible singer, they’re amazing.

Следующий вопрос связан с кавер-версиями песен, которые, я знаю, у Вас есть. Я слышала две: «Yesterday (вчера)» от Битлз и «Can’t feel my face (Не чувствую своего лица)» от Weeknd. Какие кавер-версии Вы хотели бы сделать в будущем?

— Боже мой, вы провели целое исследование! Я хочу сделать «Сказки» Аниты Бейкер. На самом деле сегодня мы исполним несколько каверов: «Цепные дураки» Ареты Франклин, «Хочу быть твоим любовником» от Принса, «Басист» Соломона Дорси, который также потрясающий певец. Потом мы будем петь «Use me» Билла Уизерса, а Chelsea Packard будет петь “It hurt so bad (Так больно)” от Сьюзен Тедески. В будущем я также хочу сделать кавер … Вы знаете группу Heart из Сиэтла? Вам стоит послушать их. Они действительно очень, очень крутые. Потрясающие, как две сестры, две женщины: одна играет на гитаре, а другая невероятная певица.